Авторизація

» » » Від сьогодні української мови на ТБ стане більше

Від сьогодні української мови на ТБ стане більше

Від сьогодні української мови на ТБ стане більше

Фото: iStock/Global Images Ukraine
Відтепер 75% ефіру на загальнонаціональному телебаченні повинні бути відведені передачам і фільмам українською мовою. Відповідний закон про внесення змін до деяких законів в частині мови аудіовізуальних (електронних) ЗМІ №2054-VIII вступив в силу сьогодні, 13 жовтня.
Згідно з документом, в загальному тижневому обсязі мовлення загальнонаціональних і регіональних телерадіоорганізацій, які здійснюють ефірне або багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу, передачі і фільми державною мовою повинні становити не менше 75% загальної тривалості передач і фільмів в кожному проміжку часу між 07:00 і 18:00 і між 18:00 і 22:00.
Аналогічні вимоги висуваються до телекомпаній, які мовлять через супутник і програми яких ретранслюються провайдерами програмної послуги в багатоканальних телемережах більше однієї області.
Для телерадіоорганізацій місцевої категорії мовлення україномовні передачі і фільми повинні становити не менше 60% ефіру в кожному проміжку часу між 07:00 і 18:00 і між 18:00 і 22:00.
Телекомпанії, що віщають мовами корінних народів України, забезпечують сумарний тижневий обсяг телемовлення на державною мовою та мовами корінних народів в обсязі не менше 75%, при цьому не менше 30% - державною.
Телерадіоорганізації транслюють фільми і передачі, які не є їх власним продуктом, виключно українською мовою, за винятком фільмів і передач (крім дитячих та анімаційних), створених до 1 серпня 1991 року.
Читайте також: Київрада зобов'язала ресторани мати меню українською мовою
При цьому телепродукт, трансляція якого допускається не державною мовою, повинен мати україномовні субтитри.
Передача вважається україномовною, якщо виступи (репліки) її ведучих (дикторів) і учасників виконані, дубльовані, озвучені українською. Передача, що транслюється в прямому ефірі, вважається україномовною, якщо державною мовою говорять хоча б ведучі.
Можуть використовуватися інші мови без дубляжу і озвучування в репортажах з місця подій (крім мови і реплік репортерів), коментарях гостей передач, музичних кліпах з текстовим супроводом і в творах мовами корінних народів.
За невиконання вищезазначених вимог телерадіокомпанія буде оштрафована на 5% від загальної суми ліцензійного збору.
Квоти не застосовуються до телеканалів зарубіжного мовлення; телекомпаній, що транслють науково-просвітницькі передачі на офіційних мовах ЄС; телеканалам, що транслють освітні програми з вивчення іноземних мов; телерадіоорганізацій, які здійснюють радіомовлення.
Протягом першого року з моменту вступу закону в силу програми і передачі, повністю або частково створені та/або профінансовані телерадіоорганізацією, а також національний аудіовізуальний продукт вважаються україномовними.
23 травня 2017 року Верховна Рада прийняла закон, яким повернула 75% квоти на українську мову на телебаченні, що діяли до набрання чинності мовного "закону Колесніченка-Ківалова" в 2012-му.
6 червня законодавчий акт був підписаний президентом Петром Порошенком.
Читайте також: Україна захистила державну мову - Порошенко

Підписуйтесь на аккаунт LIGA.net у Twitter, Facebook і Google+: в одній стрічці - все, що варто знати про політику, економіку, бізнес і фінанси.

Долучайтесь до нас у Facebook, читайте наш канал у Telegram та отримуйте новини прямо у ваш смартфон

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
Залишити коментар
Популярне
Відео дня
Новини
  • Останні
  • Перегляди
  • Коментарі
Календар публікацій
«    Жовтень 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбНд
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031